该用户匿名发帖 发表于 2010-3-20 00:29   只看TA 21楼
有事人比鬼还不如,人比鬼还可怕,祝有情人终成眷属吧。
0
该用户匿名发帖 发表于 2010-3-23 20:19   只看TA 22楼
如果用比较粗俗的话翻译过来的话可能会让人有种摸名的冲动感哦
0
该用户匿名发帖 发表于 2010-3-23 21:27   只看TA 23楼
聊斋也算是传呈了千年的经典了,个人感觉楼主写的比较细腻
很有韵味,感谢楼主分享
0
hh77777 发表于 2010-3-24 01:41   只看TA 24楼
聊斋是个资源库,能从库中演绎精华,妙笔生花,值得称颂。
0
rhg1219 发表于 2010-3-24 09:49   只看TA 25楼
作者的文才真的很高呀,一篇短短的文言文给改写成一篇精彩的长篇H文,佩服
0
该用户匿名发帖 发表于 2010-3-24 12:38   只看TA 26楼
看这篇小说总觉得有点不伦不类,好好的原著被扩展成H小说,还成了白话文的,有点可惜原著了
0
该用户匿名发帖 发表于 2010-3-24 13:10   只看TA 27楼
将古代文化代入现代的H小说中 楼主果然牛X 谢谢分享
0
该用户匿名发帖 发表于 2010-3-24 20:08   只看TA 28楼
楼主大才,能将文言文改写出如此风情的实在不多见
0
xuhaha2 发表于 2010-3-24 20:19   只看TA 29楼
文笔相当不错,我还真没看过这类古文改白话.
0
a6474839 发表于 2010-7-6 18:34   只看TA 30楼
翻译古文不算出彩,可是翻译改编后的H文就太出彩了
0
回复帖子 发新话题